Wednesday, November 30, 2011

Welcome the 21000th Visitors

Aqui ficam as melhores saudações Filatélicas, para os visitantes de todo o mundo, que diariamente visitam o meu blog.

(English version)
Here are the best Philatelic greetings to visitors from all over the world who daily visit my blog.

Tuesday, November 29, 2011

Whaling Heritage - AZORES

Stamps
Souvenir sheet I
Souvenir sheet II

First Day Cover
Because of its socio-economic impact on the lives of the population and of its epic-dramatic significance, whaling has left deep marks on the collective memory of many localities of the Azores.
In spite of the regional dimension of whaling, Pico Island has assumed the role of main whaling cultural centre of the Azores. This island has known how to cultivate whaling’s values, memories, iconography and mythography, consecrated and described in the Whalers' Museum and in the Museum of Whaling Industry, - “young” museum organizations with both national and international projection - as well as in the museologic nuclei and memory spaces that can be found all over the island. Whaling has thus become a memory activity and the Region’s brand image, while the sperm whale, emblem of Azorean identity, was reborn as object of cult and visual consumption.
With the end of whaling at the beginning of the 1980s, dictated by economic and environmental factors, a valuable knowledge heritage remained, to which is attached a no less important material heritage. Taking into account that this heritage, namely its fleet of whaling vessels (canoes and motor launches) and their respective implements, was at risk of being lost, since 1998 governmental policies have been adopted, leading to its recuperation, revitalization and reuse for cultural, sports, environmental education, leisure and tourism purposes. Even the whaling canoe regattas, an indispensable tourist attraction of the Region, have been perceived as part of the regional whaling heritage, thus gaining a memorial and documental dimension in historic and anthropological terms.
These measures - together with the increasing support and motivation of the local populations organised around naval clubs, local authorities, citizens communities and associations – made possible the recuperation of a vast patrimony of whaling canoes and motor launches throughout the Region. This most important movement has fostered the development of new patrimonial and cultural dynamics. Naval carpentry and local handicrafts were revived; traditional knowledges linked to the art of seamanship were recuperated and deepened; the taste for and the cult of the sea, the nautical activities and whaling culture, have been stimulated through the identification of the communities with their memories; the relationship between museums and schools was intensified. The heritage, refusing to have a sheer museologic and documental function, has played the roles of link between past and present and  bearer of new meanings. At the same time that the memory of this unique – resilient and traditional - culture was rehabilitated, the enlivenment of that heritage was promoted through a new inventive, placing it at the service of the environmental education and of the economic, cultural, sports and tourism development of the Azores.

Technical Details
Date of Issue: 24.08.2011
Values: stamps of €0,32, €0,68, €0,80 and €2.00 and two souvenir sheets with one stamp of €1,75 and €2.30
Designer: Francisco Galamba
Printer: Cartor
Process: 4-colour offset lithography
Size: stamps 40.0 mm x 30.6 mm
Souvenir sheet 125 x 95 mm
Perforation: Cross of Christ 13 x 13
Paper: White TR CPST331 110g/m2
Watermark:
Sheet: sheets of 50 stamps

Sunday, November 27, 2011

Fado is Intangible Heritage of Humanity


Fado is Intangible Heritage of Humanity according to decision taken today during the VI Intergovernmental Committee of the Organization of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO).
The Fado sings the life and destiny of a people for nearly two centuries, but now no longer only for the Portuguese but to all people in the World.

O fado é Património Imaterial da Humanidade segundo decisão hoje tomada durante o VI Comité Intergovernamental da Organização da ONU para a Educação, Ciência e Cultura (UNESCO).
O fado canta a vida e o destino de um povo há cerca de dois séculos, mas agora deixou de ser só Português para ser de todos.